Fabrizio Moro - Pace

Gepubliceerd op 17 december 2020 om 00:34

Italiaanse zanger   I    Album- en live  uitvoering van  'Pace'. Over het weer terug vinden van de rust die je niet hebt.

"Ik zoek gewoon een manier om de rust te vinden die ik niet heb".  Dat geeft de Romeinse Fabrizio zelf aan als de rode draad van dit mooie nummer  'Pace'.   Het gaat over het gevoel dat iemand mist en weer  zou willen bereiken. "Ik ben bezorgd en strijdlustig, ik ga constant nieuwe uitdagingen aan. Daarom is het zo belangrijk om in de kleine dingen toch die momenten van rust te vinden".

Onder de video en vertaling vind je een live versie.

De vertaling staat onder de video

Leer woorden en zin-opbouw door te lezen... en uitspraak door lekker mee te zingen !


Italiaans vertaling van 'pace'

Tolgo gli occhiali da sole per guardare il sole Ik doe de zonnebril af om naar de zon te kijken
butto un pacchetto di Marlboro e per l'ennesima volta ik gooi een pakje Marlboro weg en voor de zoveelste keer
mi ripeto che mai più le fumerò herhaal ik bij mezelf dat ik ze nooit meer zal roken
e i turbamenti sul futuro si appiattiscono en de zorgen over de toekomst vlakken af
al guinzaglio che ora stringo forte aan de lijn die ik nu stevig vasthoud
ho programmato la mia dieta ik heb mijn dieet gepland
e gli impegni che da domani avrò en de verplichtingen die ik vanaf morgen zal hebben
Faccio la spesa dentro a un centro commerciale Ik doe boodschappen in een winkelcentrum
mentre osservo la bellezza e mi ripeto terwijl ik de schoonheid observeer en bij mezelf herhaal
dovrei approfondire quello che non so dat ik me zou moeten verdiepen in wat ik niet weet
cerco solo il modo ik zoek gewoon de manier
di trovare la pace che non ho om de rust te vinden die ik niet heb
Ci sono giorni a cui non riesco a dare un senso Er zijn dagen waar ik geen zin aan geven kan
a percepire bene tutto quel che penso om alles waaraan ik denk goed waar te nemen
sono un uomo che ama e poi rinnega ik ben een man die lief heeft en vervolgens ontkent
a volte invece non si spiega, ma l'essenza della vita soms, het is echter niet uit te leggen, maar de essentie van het leven
per sentirla basta farsi nient'altro e nient'altro che una sega om die te voelen hoef je jezelf alleen maar, en niets anders dan dat, af te trekken
cerco solo il modo ik zoek gewoon de manier
di trovare la pace che non ho om de rust te vinden die ik niet heb
cerco solo il modo ik zoek gewoon de manier
di trovare la pace che non ho om de rust te vinden die ik niet heb
Na na na Na na na
na na na Na na na
na na na na na na na na
Cerco la pace fra le cose che ho in mente Ik zoek de rust tussen de dingen die ik in mijn hoofd heb
fra tanta gente che non cerca niente tussen al die mensen die nergens naar op zoek zijn
nel dubbio amaro di un posto nel cielo in de bittere twijfel over een plek in de hemel
nell'incertezza fra il falso ed il vero in de onzekerheid tussen het valse en het ware
cerco la pace, non è mai arrivata ik zoek de rust, die is nog nooit gekomen
per dare un senso a una vita sbagliata om zin te geven aan een ​​fout leven
vedo me stesso nei tuoi turbamenti ik zie mezelf in jouw zorgen
e poi mi chiedo se senti che en dan vraag ik me af of jij voelt dat
io cerco te ik jou zoek
io cerco te ik jou zoek
io cerco te ik jou zoek
io cerco te ik jou zoek
io cerco te ik jou zoek
io cerco te ik jou zoek
io cerco te ik jou zoek
io cerco te ik jou zoek
io cerco te ik jou zoek
io cerco te ik jou zoek
io cerco te ik jou zoek
io cerco te ik jou zoek
Rating: 4.75 sterren
4 stemmen

Dit lied is van het album:

Voor je woordenschat:

Italiano Nederlands
la pace rust, vrede
gli occhiali da sole de zonnebril
fare la spesa boodschappen doen
il modo de manier
cercare zoeken
la gente de mensen
un centro commerciale een winkelcentrum
la bellezza de schoonheid

Live video van dit nummer (Rome 2018)