Italiaanse zanger I Protest lied over de herkenbare slechte kanten van Italië, dat gelukkig wel afsluit met een stukje hoop.
Wat mij in Italië altijd verbaast als ik met mensen praat, is dat men zich (nog steeds) verontschuldigt voor het 'hebben' van Berlusconi in hun land. Na zo’n lange tijd klinkt dat bijna als een verontschuldiging voor het hebben van pizza of heuvels. Zeker als je in acht neemt dat in ieder geval een groot deel van de stemmen steeds legaal verkregen was. Dit lied gaat over Italië met al zijn fouten, maar sluit gelukkig goed af.
De vertaling staat onder de video
Leer woorden en zin-opbouw door te lezen... en uitspraak door lekker mee te zingen !
Italiaans vertaling van 'l'italia'
E' un paese l'Italia | Italië is een land |
dove tutto va male | waar alles mis gaat |
lo diceva mio nonno | dat zei mijn opa |
che era un meridionale | die een zuid-italiaan was |
lo pensavano in tanti | ze dachten het met zovelen |
comunisti presunti | die vermoedelijk communisten |
e no… | en nee.. |
E' un paese l'Italia | Italië is een land |
che governano loro | dat 'zij' besturen |
lo diceva mio padre | dat zei mijn vader |
che c'aveva un lavoro | die er zelf een baan had |
e credeva nei preti | en hij geloofde in de priesters |
che chiedevano i voti | die stemmen vroegen |
anche a Dio! | zelfs bij God! |
E' un paese l'Italia | Italië is een land |
dove un muro divide a metà | waar een muur een tweedeling maakt |
la ricchezza più assurda | tussen de meest absurde rijkdom |
dalla solita merda | en de alledaagse troep |
coppie gay dalle coppie normali | gay-koppels en normale stellen |
E' un paese l'Italia… | Italië is een land |
che rimane fra i pali | dat tussen de palen blijft staan |
come Zoff! | Net als Zoff! (beroemde Italiaanse keeper) |
E' un paese l'Italia | Italië is een land |
di ragazze stuprate | van verkrachte meisjes |
dalle carezze | door strelingen |
di un branco cresciuto | van een meute die opgroeide |
dentro gabbie dorate | in gouden kooien |
Perché è un paese l'Italia | Want Italië is een land |
dove tutto finisce così | waar alles zo eindigt |
nelle lacrime a rate | in tranen op afbetaling |
che paghiamo in eterno | die we voor eeuwig betalen |
Per le mani bucate | Vanwege het gat in de handen |
dei partiti del giorno | van de politieke partijen 'van de dag' |
che hanno dato all'Italia | die Italië de hemel van Europa |
per volare nel cielo d'Europa | in hebben laten vliegen |
una misera scopa! | op een ellendige bezem! |
E' un paese l'Italia | Italië is een land |
dove l'anima muore da ultrà | waar de ziel sterft aan extremisme |
nelle notti estasiate | in de nachten vol extase |
nelle vite svuotate | in de compleet leeg gemaakte levens |
dalla fame dei nuovi padroni | door de honger van de nieuwe bazen |
E' un paese l'Italia | Italië is een land |
che c'ha rotto i coglioni! | dat ons de ballen uitgetrokken heeft! |
Ma è un paese l'Italia | Maar Italië is ook een land |
che si tuffa nel mare | dat de zee induikt |
e' una vecchia canzone, | het is een oud lied, |
che vogliamo tornare a cantare | dat we weer willen gaan zingen |
perché se l'ignoranza | want als de onwetendheid |
non è madre di niente | de moeder van niets is |
e ogni cosa rimane com'è… | en elk ding blijft zoals het is… |
nei tuoi sogni innocenti | dan hangt er in jouw onschuldige dromen |
c'è ancora l'odore | nog steeds de geur |
di un'Italia che aspetta la sua storia d'amore | van een Italië dat wacht op haar grote liefde |
Dit lied is van het album:
Voor je woordenschat:
Italiano | Nederlands |
---|---|
va male | het gaat slecht |
il nonno, la nonna | de opa, de oma |
meridionale | afkomstig uit zuid-italië |
il padre, la madre | de vader, de moeder |
il muro | de muur |
la ricchezza | de rijkdom |
la gabbia | de kooi |
la scopa | de bezem |
svuotare | leeg maken |
vecchio, vecchia | oud |
il sole | de zon |
innocente | onschuldig |
Reactie plaatsen
Reacties